Logo Tyfloświat

Internet to potężne źródło informacji i z pewnością nie raz zdarzyło się, że w wynikach wyszukiwania znaleźliśmy stronę, która wydaje się zawierać interesujące nas informacje, a nie odwiedzamy jej tylko ze względu na to, że napisana jest w języku, którego zwyczajnie nie znamy.

Usługi translatorskie nie są w obecnych czasach żadną nowością, do dyspozycji mamy ich wiele, a jeśli chcemy sprawdzić np. pojedyncze słówka, możemy skorzystać z bardzo wygodnej usługi oferowanej przez Gadu-Gadu, czyli z Infobota.

W przypadku tłumaczenia całych stron problem zawsze jest jeden, trzeba otworzyć stronę tłumacza, wprowadzić adres i wybrać języki. Wszystkim użytkownikom przeglądarki Mozilla Firefox chciałbym polecić dodatek o nazwie ?Google Translator for Firefox?, który opisywaną wyżej procedurę załatwia za nas.

Aby możliwe było korzystanie z wtyczki, należy ją najpierw zainstalować, co możemy wykonać bezpłatnie z poziomu strony dodatku. Po instalacji może być konieczny restart przeglądarki, a następnie dokonanie kilku drobnych poprawek konfiguracyjnych.

Aby dostać się do ustawień Translatora, najprościej skorzystać z menu ?Narzędzia?, ?Dodatki? i odszukać świeżo zainstalowaną wtyczkę.

Jako język tłumaczenia wybieramy Polish, jeśli chcemy, możemy również pozostawić zaznaczone pole wyboru ?Wyświetlaj ikonę na pasku stanu?, co jednak przydatne będzie przede wszystkim dla słabowidzących. Jako ?Czynność po kliknięciu przycisku narzędziowego?,  najlepiej wybrać ?Cała strona?.

Ostatnią czynnością, która pozostaje nam do wykonania, jest ustawienie skrótu klawiszowego, jakim wywoływać będziemy tłumaczenie. Możemy zaznaczyć pola wyborów odpowiadające klawiszom Ctrl, Alt oraz Shift, a następnie z rozwijalnej listy wybrać dodatkowy klawisz, wywołujący proces tłumaczenia. Może być to jeden z klawiszy funkcyjnych, lub dowolna litera alfabetu. Całą operację zatwierdzamy klawiszem OK.

W tym momencie najlepiej również dokonać ponownego uruchomienia przeglądarki, gdyż może się okazać, że bez jej restartu nie zadziała zdefiniowany przez nas skrót.

Proces tłumaczenia jest niezwykle prosty, wystarczy otworzyć interesującą nas stronę, a następnie wcisnąć zdefiniowany wcześniej skrót klawiszowy, a wynik tłumaczenia ukaże się w nowej karcie przeglądarki.

W niektórych przypadkach może się jedynie okazać, że translator Google, w oparciu o który działa opisywany dodatek, nie będzie w stanie automatycznie wykryć źródłowego języka dokumentu. W takim przypadku będziemy musieli mu w tym pomóc, wybierając odpowiedni element z listy, znajdującej się na stronie tłumaczenia.

Na koniec, nie możemy pominąć przypomnienia, iż tłumaczenia dokonywane przez automaty translatorskie służą jedynie poglądowemu przeglądaniu treści i nie należy traktować stworzone przez nie teksty z dużym przymrużeniem oka.

Partnerzy

 Fundacja Instytut Rozwoju Regionalnego                     Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych

Back to top