Logo Tyfloświat
kieszonkowa wersja modelu notatnika brajlowskiego firmy Harpo. Notatnik jest w kolorze białym. Jest płaski, w aluminiowej obudowie. Urządzenie zawiera 24 znakowy wyświetlacz brajlowski, umieszczony pod 8 punktową klawiaturą brajlowską.

Lista akordów w trybie poleceń

Tryb poleceń uruchamiamy będąc w Trybie Wejścia Ekranu Braille’a, przeciągając trzema palcami w lewo lub w prawo.

Poszczególne akordy wywołują różne akcje, które możemy podzielić na dwie główne kategorie – Edycję dokumentów oraz Sterowanie VoiceOver. Widok okna ustawień dla pisma brajla.

Cyfry pojawiające się w poniższych opisach akordów, odnoszą się do punktów sześciopunktu brajlowskiego. Jeśli jakiś akord odpowiada znanym literom lub znakom, to na poniższej liście, dla łatwiejszego zapamiętania, podaję właśnie te znaki i litery.

Sterowanie VoiceOver

Poniższe akordy działają wszędzie.

  • k – Włączenie i wyłączenie pomocy.
  • Sześciopunkt – Włączenie i wyłączenie kurtyny.
  • m – Włączanie i wyłączanie mowy.
  • ł – Zmniejszenie głośności.
  • 3, 4 i 5 – Zwiększenie głośności.
  • r – VoiceOver odczytuje zawartość aktywnego okna lub elementu.
  • w – VoiceOver odczytuje zawartość całego ekranu.
  • p – Wstrzymuje i wznawia wypowiedź VoiceOver.
  • ę – Gest Magicznego Stuknięcia. Na przykład rozpoczęcie i zatrzymanie odtwarzania lub dyktowania.
  • s – Przejście na Pasek Statusu i powrót do wcześniejszego miejsca.
  • : – Otwarcie Centrum Sterowania.
  • 4 i 6 (znak wielkiej litery) – Otwarcie Centrum Powiadomień.
  • # (3-4-5-6) – Na ekranie głównym otwiera Spotlight, a w oknie aplikacji przewija o stronę w górę.
  • ń – Przewija o stronę w dół.
  • h – Przenosi na ekran główny.
  • – Przełącza widok na ekran po lewej stronie.
  • ś – Przełącza widok na ekran po prawej stronie.
  • a – Przejście do poprzedniej rzeczy.

Punkt 4 – Przejście do następnej rzeczy.

  • 2 i 3 – Poprzednia pozycja na Pokrętle.
  • 5 i 6 – Następna pozycja na pokrętle.
  • Przeciągnięcie palcem w górę lub dół – Poprzednia lub następna pozycja na Pokrętle.
  • 3 lub 6 – Zmiana wartości pozycji na pokrętle.
  • 3 i 6 – Wybór pozycji z pokrętła – odpowiednik podwójnego stuknięcia jednym palcem.
  • Przeciągnięcie dwoma palcami w prawo – Aktywowanie elementu – odpowiednik podwójnego stuknięcia jednym palcem.
  • 3, 5 i 6 – Menu kontekstowe (Odpowiednik stuknięcia z przytrzymaniem).
  • 1, 2 i 3 – Przeniesienie fokusa VoiceOver na pierwszy element w oknie.
  • 3, 4 i 5 – Przeniesienie fokusa VoiceOver na ostatni element w oknie.
  • q – Włączenie i wyłączenie Szybkiej Nawigacji
  • f – Wybór rzeczy.
  • ż – Utworzenie etykiety.

Edycja Dokumentów

Poniższe akordy działają w opisany sposób w sytuacji, gdy fokus VoiceOver znajduje się w aktywnym polu edycyjnym. osoba przy fortepianie, jedną ręką grająca, a drugą czytająca brajlowskie nuty

  • Przeciągnięcie jednym palcem w górę lub dół – Zmiana nawigacji między znakami, słowami i wierszami.
  • Przeciągnięcie jednym palcem w lewo lub prawo – Poruszanie się po tekście.
  • Przeciągnięcie dwoma palcami w lewo lub prawo – Zaznaczenie tekstu o ustawiony zakres.
  • 2, 3 i 5 – Zaznaczenie poprzedniej rzeczy tekstowej.
  • 2, 5 i 6 – Zaznaczenie następnej rzeczy tekstowej.
  • 2, 3, 5 i 6 – Zaznaczenie całego tekstu w polu edycyjnym.
  • c – Skopiowanie zaznaczonego tekstu do schowka.
  • x – Wycięcie zaznaczonego tekstu i skopiowanie go do schowka.
  • v – Wklejenie tekstu ze schowka.
  • d – Skasowanie wcześniejszego znaku (Delete).
  • Przeciągnięcie trzema palcami w górę – Usunięcie zaznaczonego tekstu.
  • ą – W tekście informacja o formatowaniu i czcionce, w aplikacjach podsumowanie elementu.
  • t – Wstawienie tabulatora
  • 2,3, 5 i 6 – Informacja o wielkości wcięcia.
  • ć – Ukrywanie i włączanie klawiatury ekranowej.

 

Miłego korzystania.

zapis brajlowski na tle ozdobnie ukazanej pięciolinii z kluczem wiolinowym i kilkoma nutkami
Klucz wiolinowy na tle zapisu brajlowskiego.

 

Piotr Witek

Partnerzy

 Fundacja Instytut Rozwoju Regionalnego                     Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych

Back to top